eng est

Luuletaja ja tõlkija

Sündinud Urvastes raamatupidaja ja agronoomi pojana. Õppinud Urvaste Algkoolis 1981-84, Kuldre 9-kl Koolis 1984-89, Antsla Keskkoolis 1989-92.Viibinud sõjaväeteenistuses Eesti Piirivalves Piusa kordonis 1993-94. Töötanud lühikest aega Kuldres inglise keele õpetajana ja seejärel postimehena. 1996-99 Urvaste postiülem, hiljem vabakutseline luuletaja. Pärast populaarses Hommiku TV saates luuletava postiljonina esinemist ka meediastaar. Urvaste Valla Lehe toimetaja aastail 2004–2008. OÜ Väike-Tarvastu ja MTÜ Tartu NAK raamatupidaja. Kirjastab raamatuid kaubamärgi Mina Ise all.

Elanud Urvastes, Kauge tänaval Viljandis, Luise ja Raadiku tänavatel Tallinnas, Veski 15 Tartus ja Piitsakülas Urvaste vallas. Lühemat aega ka Räpinas Põlvamaal ja Valtus Raplamaal, loomemajades Visbys, Ventspilsis, Mazzanos ja Käsmus. Lätimaal Valmieras ja Ādažis.

2009. aastal avastas luuleklassik Eduard Veidenbaumsi kaudu läti keele ja kirjanduse, peagi kujunes läti keelest tõlkimine tema peategevuseks. Läti keele õppimise käigus hakkas kirjutama luuletusi ka läti keeles, kujunes oluliseks kultuurisaadikuks Eesti ja Läti vahel.

Eesti Luuleliidu (1992), Tartu NAKi (1997), Eesti Kirjanike Liidu (1998), Tuleviku Eesti Erakonna (1999), Eesti Rohelise Erakonna (2006), Elurikkuse Erakonna (2018), Eesti Tulevikuerakonna, seltsingu Roheline Urvaste (2004) liige. Perekonna Hallik-Konnula asutajaliige (2000).

Esinenud luulekavaga Tivoli tuuril (1999) ja osalenud kümnetel rahvaspordivõistlustel (sh maratonijooksus), jooksnud ümber Vana-Võrumaa nädalaga 333 km (2013), 170 km Eduards Veidenbaumsi 150. juubeli auks (2017) ja kõndinud 100 km Läti Vabariigi 100. juubeli puhul (2018).  Osalenud 1999. a Riigikogu valimistel (peaaegu), soome-ugri kirjanike konverentsil Sõktõvkaris Komimaal (1998) ja mitmetel kirjandusfestivalidel Lätis, Soomes, Inglismaal ja Udmurtias. 2016. aastal tuli Luuleprõmmu Eesti meistriks, osales ka Euroopa meistrivõistlustel Leuwenis (Belgia). Laulud tema tekstidele on kõlanud laulupeol „Uma Pido“. Contra luulet on tõlgitud läti, soome, inglise, saksa, udmurdi, komi, mari, rootsi, vene, liivi, ungari ja ingeri keelde.

Tunnustus

1999 – Eesti Näitemänguagentuuri näidendivõistluse I preemia
2001 - Bernard Kangro kirjanduspreemia
2003 - Maalehe „Oskari“ huumoripreemia
2007 - Oskar Lutsu huumoripreemia
2014 – Eesti-Läti keeleauhind
2014 – Eesti-Läti ja Läti-Eesti tõlkeauhind
2014 – Eesti Kultuurkapitali laste- ja noortekirjanduse aastaauhind
2014 – Karl Eduard Söödi lasteluule auhind
2017 – Eduards Veidenbaumsi kirjanduspreemia
2019 – Läti Tunnustusristi 5. klass (kavaler)
2019 - Dzintars Sodumsi kirjanduspreemia
2020 – Valgetähe V klassi teenetemärk

Teosed

Ohoh! - 1995
Kesmasolin - 1996
Üüratu üürlane - 1996
Contramutter - 10. lend - 1997
Päike ja lamp - 1998
Ei ole mina su raadio - 1998
Tarczan - 1998
Naine on mees - 1999
Suusamütsi tutt - 2001
Contra on õhk - MC/CD 2000
[Lugejad sügisel tibutavad…” -2001
Tuul kägistab ust - 2002
Tähekaardid - 2002
Presidendi suur saladus - 2004
Contrarünnak - 2004
Liivatee imepeen seeme - 2005
Viie pääle - 2005
Minu jonn - 2006
Kuuseebu - 2006
Kuldmuna - 2007
Tahaksin olla autobuss - 2008
Haikud : suvi 2008
Contra aastahing 2010 - 2009
Poiste aabits – 2010
Maja nagu vaja – 2010
Okseoksjon – 2011
Tugitoolitšempioni eined – 2012
Urvaplaaster – 2012
Isa sokk on matkasell : [luuletused] / Aapo Ilves, Jaan Pehk, Contra, Alar Pikkorainen – 2012
Isa sokk on ufonaut : [luuletused:] / Aapo Ilves, Jaan Pehk, Contra, Alar Pikkorainen – 2013
Isa sokk on merekaru : [luuletused] / Aapo Ilves, Paul-Eerik Rummo, Contra, Alar Pikkorainen - 2015
Neiuke tuli õõtsudes : 3. Lauluraamat – 2013
Sport ja muuseum : ajalooline poeem – 2013
"Kondas kohtab Contrat = Kondas meets Contra" – 2013
Kõik on kõige targemad – 2014, 2015
Minu Läti : anekdoot tõelisest eestlasest - 2016
Samal ajal sajal jalal ; Samal ajal lähiajaloos - 2017
Olkõ vakka! - 2019
Tik grūti ir būt latvietim - 2019
Legoist - 2019
Bussijaamas on Valgre Raimond 2020
Mundris vitamiin 2020
Luule on mäng: võtteid ja mõtteid luuletuste kirjutamiseks koolitundides - 2021

Tõlketööd

Allen Ginsberg, "Ameerika. Valik luuletusi 1947–1996" – 2003, tõlkinud Contra, Lauri Kitsnik, Hasso Krull, Andres Langemets, Margit Langemets, Jürgen Rooste, Tõnu Õnnepalu
Wimberg. Rokenroll - 2012
Eduards Veidenbaums "Mind ärge lugege" - 2014
Inese Zandere "Näpsud teevad vahetust" - 2016
Rudīte Raudupe "Kiska Miska" - 2017
Boriss Baljasnõi "Vihmade varjus" – 2017, koos Eda Ahi jt
Nora Ikstena „Emapiim“ – 2018, koos Ilze Tālbergaga
Alvis Hermanis „Päevik“ - 2018
Mārtiņš Zutis „Ärajäänud avastus“ - 2018
"Nupukas poiss, kummitav mägi ja maa.alune loss": läti muistendeid ja teisi rahvajutte - 2018 koos Kristi Salve, Lembit Vaba, Aive Mandeli ja Livia Viitoliga
Inese Zandere, Maira Dobele "Näpsud õpivad" helindatud raamat 5. osas - "Näpsude maja" - 2018, "Näpsud söögilauas“ - 2019, "Näpsude linn" - 2019, "Näpsud maal" - 2020, "Näpsude ajaraamat" - 2021
Luīze Pastore „Jakobi väga hästi õnnestunud plaan“ - 2019
"Läti muinasjutud" - 2019
Agnese Rutkēviča ja Madara Rutkēviča "Must ülikond. Luulevalik. Paus." – 2019, koos Ilze Tālbergaga
Inese Zandere "Tuhatnelja edasi" - 2019
Justīne Kļava "Daamid" - 2019
Anete Melece "Kiosk" - 2020
Rasa Bugavičute-Pēce "Mul oli nõbu" - 2020
Andris Akmentiņš "Õpetajad" - 2021
Ieva Flamingo "Kärarikas klass" - 2021
Rasa Bugavičute-Pēce "Poiss, kes nägi pimeduses" - 2021
Mika Keränen „Armando“ - 2022
Guntis Berelis „Härra Heideggerile meeldivad kassid ja teisi jutte“ - 2022